دفتر اليومية造句
造句与例句
手机版
- إلا أن الشركة لم تقدم نسخة من " دفتر اليومية " هذا.
但是,YIT公司不曾提交该日报的影印本。 - ' ٢ ' يجري التحقيق من جميع مستندات القيد في دفتر اليومية للتأكد من سﻻمتها وصحتها.
㈡ 仔细检查所有入帐凭单的真实性和正确性。 - أما بالنسبة للخطأ في برمجة دفتر اليومية للمعاملات، في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فقد صُوّب.
此外,综管系统往来事项日记账中的程序编制错误已经得到更正。 - وأبلغت الإدارة المجلس أن العلاج اللازم للعمليات المنطقية في دفتر اليومية للمعاملات قد استُخدم بالفعل.
行政当局还告知审计委员会,已开始进行修补,以理顺往来事项日记账中的逻辑关系。 - واستلزمت هذه الظروف أن تُسجل مستندات القيد في دفتر اليومية أو تصوب القيود في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وإجراء عملية تسوية.
这些情况要求有日记账凭单,以记录或纠正综管系统的分录,并且必须进行调节。 - وقد سُجلت تفاصيل حسابات دفتر الأستاذ العام حسب الصندوق في دفتر اليومية للمعاملات الخاص بدفتر الأستاذ العام في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
在综管系统中,总分类账各账户的明细账目按基金记入总分类账往来事项日记账。 - ومن أجل القيام بهذا، تعين على فريق التحقيقات أن يُحلل كل مستند من مستندات القيد في دفتر اليومية سبق للموظف أن قدمه فــي اﻟ ١٢ عاما اﻷخيرة.
为此,调查队不得不对该高级行政干事最近12年来制作的转帐凭证一一加以分析。 - (أ) توثيق التعديلات وعمليات إعادة التصنيف التي جرى إدخالها أثناء إعداد البيانات المالية، من خلال مستندات القيد اليدوية في دفتر اليومية (الفقرة 30)؛
(a) 通过手工分录凭单记录在编制最终财务报表过程中作出的调整和类别更改(第30段); - جرى خلال فترة السنتين الحالية إدراج قيد في دفتر اليومية لإعادة تصنيف المبلغ بتحويله من أموال مخصصة في الميزانية العادية إلى أموال غير مخصصة في الميزانية العادية.
在本两年期期间,进行了日记账,将该笔捐款的分类由专用经常资金改为非专用经常资金。 - ونظرا لأن تفاصيل المعاملات في دفتر اليومية للمعاملات تؤيد الحساب في ميزان المراجعة حسب الصندوق، لم يكن من الممكن تحديد أثرها الكامل على البيانات المالية.
考虑到往来事项日记账中的明细账目是试算表中按基金所列金额的依据,其对财务报表有何影响还不能完全确定。 - وبيّن استعراض مستندات القيد في دفتر اليومية التي تشير إلى إيرادات الفوائد المتجمّعة في مجمّع النقدية، تحت رمز الحساب 061، أن الإيرادات لكل شهر قد سُجلت بشكل سليم في نفس الشهر.
对账簿代号061中现金池的累计利息收入分录凭单进行审查后显示,每月收入在当月作出适当记录。 - وبمساعدة الخبير التقني لﻷونكتاد وفي إطار استخدام نظام ﻟﻟ " بروتوكول " لتحديد القيودات المشتبه فيها، تمكﱠن فريق التحقيقات من فصل مستندات القيد في دفتر اليومية التي تضمنت تسويات مزيفة للموظف اﻹداري اﻷقدم.
调查队得到贸发会议一位技术专家的协助,并采用 " 原始记录 " 制度来找出入帐的可疑之处,终于查明哪些转帐凭证载有该高级行政干事捏造的调节之处。 - وأشار مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أنه بالنظر إلى أن نقض هذه الالتزامات، التي سجلت قبل إنشاء المشاريع، سينطوي على زيادة كبيرة في العمل الإداري، فإن المدفوعات الخاصة بهذه المشاريع يمكن إلغاؤها عن طريق مستند قيد في دفتر اليومية في نهاية عام 2005 حالما تصفى جميع الالتزامات.
日内瓦办事处表示,由于要撤销这些在项目设立之前就有记录的债务涉及很多行政工作,等到所有债务都清算之后,将在2005年底,通过分录凭单来撤销这些项目的付款。 - وفي الفقرة 51 من التقرير، لاحظ المجلس الفروق بين أرصدة المراجعة المفصل وأرصدة دفتر اليومية للمعاملات (البالغ مجموعها 243.53 مليون دولار)، وذكر أنه لم يتمكن من تحديد أي من تقريري نظام المعلومات الإدارية المتكامل كان خاليا من الأخطاء. وأنه لم يكن من الممكن تحديد الأثر المترتب نتيجة لذلك على البيانات المالية تحديدا كاملا.
在第51段中,委员会注意到试算表与往来事项日记账之间的差异总金额为2.4353 亿美元,表示委员会无法断定两份综管系统报告哪一份没有错报,因此还不能完全确定这对财务报表有何影响。 - وليس من الواضح أيضا أمام المحققين لماذا لم يحدث، عبر السنوات، أن تبين موظفو الموافقة، الذين كانوا يوافقون على التزامات الموظف اﻹداري اﻷقدم في بداية العملية والذين كانوا يوافقون أيضا على مستنداته المتعلقة بالقيد في دفتر اليومية في نهاية العملية، أن ثمة صلة بارزة بين التزامات هذا الموظف وتقييداته المدينة والدائنة في مستنداته تلك المتعلقة بالقيد في دفتر اليومية.
此外,调查员不清楚,从开始时批准该高级行政干事的付款要求、到最后又批准其转帐凭证的核签人员,为什么经过数年还看不出,在该高级行政干事提出的付款要求与记入其转帐凭证的借项和贷项之间,有某种明显的联系。
如何用دفتر اليومية造句,用دفتر اليومية造句,用دفتر اليومية造句和دفتر اليومية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
